my mother’s virginity city

August 7, 2013

My name is actually Thirion.

At least in Lithuanian, according to Google translate.

My friend Ieva Krivickaité once translated my story “The City of My Mother’s Girlhood” into Lithuanian and got it published.  Now you can find it here: tekstai.

Trans & re-translated, the new story is far superior to its former self.

for example:

-pale blue, hiding clam shell color, scant of breath baby-fish

-How many horrible things can be? Is not “terrible” is not the highest degree? Is not one of the scariest thing?

-all were given condoms and grafting urchin gangs

-Boy kissed my ear. Went the darkness around us, and we tried to catch it by hand


Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s

%d bloggers like this: